정보 서비스 제공업체 | 인포트랜스 주식회사

정보 서비스 제공업체도입 사례

홈페이지도입 사례정보 서비스 제공업체

의뢰 내용

  • VR 안전 솔루션 소개 동영상의 자막 번역
  • 동영상 내 일본어 자막 텍스트의 다국어 현지화

고객의 과제

오역이나 의미의 오류, 오타, 오탈자, 문법적 오류가 없도록 작성하고 싶습니다.

번역 텍스트의 개행 위치를 지정하여 의뢰하고 싶습니다. 예를 들어, 영어의 경우 한 줄에 약 35자까지 개행되도록 설정하고 싶습니다.

실시 내용

제공해 주신 일본어 자막 텍스트를 영어, 태국어, 베트남어, 인도네시아어의 4개 언어로 번역하였습니다. 또한, 고객님의 요구에 따라 번역 결과에 대한 리뷰와 교정을 함께 진행하여 품질을 확보하였습니다.

InfoTrans 접근 방식

인포트란스에서는 일본어에서 아시아 언어(간체 중국어, 번체 중국어, 한국어, 태국어, 베트남어, 인도네시아어, 미얀마어 등)로 직접 다국어 번역을 요청하실 수 있습니다. 또한, 번역 품질을 향상시키기 위해 리뷰 및 교정 서비스도 제공합니다.

  • 검토: 번역된 내용이 원문과 일치하는지, 전문 용어가 정확하게 사용되었는지, 문맥에 적합한 표현이 사용되었는지 확인합니다.
  • 교정: 맞춤법 오류, 문법 오류, 구두점 점검, 일관된 표기법 수정, 읽기 쉽게 문장을 조정합니다.

InfoTrans는 기계 번역으로는 구현할 수 없는 프로페셔널한 품질로 고객님의 글로벌 전개를 전력을 다해 지원합니다.

기타 사례