多功能机器制造商 | INFOTRANS有限公司

多功能机器制造商案例

主页案例多功能机器制造商

索取详情

  • 海外扩展产品的网络手册制作
  • HTML翻译(全部5种语言)
  • UI文本的翻译(全部5种语言)
  • 根据过去的翻译数据构建TM(翻译记忆库)

客户的课题

由于它是一个延续模型,我们希望降低未来的翻译成本。

希望得到与产品发布日程相匹配的交付计划。

实施细节

我们翻译了海外扩张产品网络手册的UI(用户界面)术语和HTML,并创建了新的TM(翻译记忆库)。除英语外,共有5种语言(简体中文、繁体中文、韩语、泰语、越南语)。另外,在构建TM(翻译记忆库)时,我们根据语句数量计算了TM创建成本和交付日期,并在实施前与客户确认了预算。

InfoTrans 方法

通过委托我们创建TM(翻译记忆库:源句和译句配对的数据库),可以将待译句子分类为NoMatch(无匹配)、100%匹配、重复、FuzzyMatch(模糊匹配)等,根据匹配率设置单价,从而支持降低成本。例如,为产品A1的后继型号A2创建手册时,如果手册的70%可以从产品A1的TM中使用,则只需要剩下的30%产生翻译费用。翻译记忆库也可以用于其他产品系列的横向扩展。通过在数据库中针对每个短语存储和重用先前翻译的文档及其译文,即使译者或负责人发生变化,也可以统一文体和表达方式,从而提高翻译文档的整体质量。

其他例子